Acuerdo de servicios maestros (MSA)

1. Partes; Convenio

Este Acuerdo Maestro de Servicios ("MSA") se ejecuta entre el Cliente, identificado en cualquier formulario de Orden de Servicio aplicable ("SOF") como ("Cliente" o "Licenciatario") y phoenixNAP, LLC ("PNAP") 3402 E University Dr, Phoenix, AZ 85034. Este MSA está acompañado por las siguientes políticas que se incorporan aquí y juntas forman el "Acuerdo" o "MSA". A los efectos del presente, el Cliente y el PNAP son cada uno una "Parte", juntas las "Partes".

  • Política de conformidad con el Escudo de privacidad (PP)
  • Política de uso aceptable (AUP)
  • Reglamento general de protección de datos (RGPD) del PNAP - Política de protección de datos conforme

El PNAP ofrece muchos servicios, algunos de los cuales requieren acuerdos auxiliares que deben ser reconocidos y acordados por las partes para que estén en vigencia. En el caso de que se soliciten servicios adicionales, dichos apéndices, incluido el Acuerdo de nivel de servicio (SLA) respectivo, se seleccionarán como enmiendas a este MSA en el SOF del cliente.

2. Aceptación

Las Partes indican su aceptación de los términos y condiciones de este MSA mediante la firma del SOF del Cliente.

3. Tarifas, facturación y condiciones de pago

  1. El Cliente acepta pagar todas las tarifas, costos y cargos no controvertidos según se describe en este MSA y el SOF del Cliente por los servicios prestados al Cliente durante la vigencia de este MSA. PNAP proporcionará al Cliente los servicios enumerados en el SOF y le otorga al Cliente una licencia para usar y ocupar el Área del Cliente para los fines permitidos.
  2. Servicios adicionales y / o espacio en la instalación están disponibles, por una tarifa; estas adiciones, si las hubiera, se registrarán en una nueva SOF o una orden de cambio.
  3. PNAP facturará al Cliente mensualmente mediante el envío de una factura al Cliente. El pago de los cargos no recurrentes vence, en su totalidad y antes de la Fecha de Inicio. Otros cargos y tarifas mensuales recurrentes en la factura deben pagarse dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la factura por parte del Cliente. El cliente proporcionará a PNAP información de cuenta precisa y completa y la mantendrá actualizada.
  4. El cliente debe disputar un error a PNAP, por escrito, dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la recepción de la factura. Las tarifas no disputadas se pagarán a tiempo.
  5. PNAP solo acepta dólares estadounidenses para el pago. El pago puede realizarse mediante cheque o giro postal enviado por correo a nuestra dirección (al final de este documento), o puede realizarse por cualquier método electrónico que incluya transferencia bancaria.
  6. Los pagos atrasados ​​pueden dañar el crédito del Cliente con PNAP, y PNAP puede requerir que se modifiquen los términos de pago del Cliente, posiblemente requiriendo un depósito de seguridad (inicialmente o un aumento), pagos automáticos o pagos antes del aprovisionamiento.
  7. Si se requiere un depósito de seguridad, PNAP almacena los fondos en nuestra cuenta general. El PNAP no paga intereses sobre los depósitos de seguridad, y el PNAP solo utiliza los fondos si el Cliente se atrasa en una obligación con el PNAP. El cliente deberá reponer el depósito de seguridad de inmediato si PNAP tiene que retirarlo. PNAP reembolsará el depósito de seguridad al Cliente dentro de los sesenta (60) días posteriores a la terminación del MSA entre ellos, siempre que la cuenta del Cliente esté pagada en su totalidad.
  8. Ocasionalmente, un proveedor de servicios públicos puede cambiar las cantidades que cobran a PNAP por el suministro de energía, lo que da como resultado un mayor costo por el suministro de energía que se transfiere al Cliente sin margen. PNAP hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para informar al Cliente del aumento en los cargos por servicios públicos tan pronto como sea posible, pero en ningún caso menos de treinta días antes del aumento de las tarifas.
  9. Todas las soluciones de terceros que PNAP proporciona al Cliente están sujetas a acuerdos de nivel de servicio y a todos los términos y condiciones legalmente vinculantes de dicho tercero, tal como se indica y se pone a disposición del público en sus respectivos sitios web. Los niveles de servicio pueden variar mucho según el proveedor de soluciones y el producto, y están sujetos a cambios a discreción de los proveedores externos. En el caso de que un proveedor externo cambie los montos que cobran a PNAP por el servicio prestado, resultando en un mayor costo por dicho servicio, PNAP pasará el aumento de costo al Cliente sin margen.
  10. Si el Cliente solicita algo de PNAP que requiera que PNAP incurra en un costo o gasto, y el Cliente aprobó previamente esos gastos o esos gastos se especifican de otra manera en este MSA, el Cliente deberá reembolsar a PNAP por esos gastos o costos sin marca. hasta. PNAP emitirá una factura al Cliente en el ciclo de facturación subsiguiente por dicho reembolso.
  11. Cualquier crédito emitido a la cuenta del Cliente de acuerdo con los términos del Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA) solo se puede usar como un crédito para futuros cargos por servicios y no se puede vender, convertir en efectivo ni transferir. Los créditos de SLA vencen en la terminación o expiración de la MSA.
  12. Los precios y tarifas a los que se hace referencia en este MSA no incluyen impuestos, retenciones, ventas, uso, valor agregado, gravámenes, impuestos de importación, aranceles aduaneros, impuestos especiales u otros impuestos equivalentes requeridos como resultado de la prestación de servicios. Todos los impuestos serán pagados por el Cliente.
    1. El cliente no es responsable de los impuestos sobre la renta de PNAP y PNAP no es responsable de los impuestos sobre la renta del cliente.
    2. Se requiere que PNAP recaude impuestos en nombre del Cliente, a menos que el Cliente proporcione a PNAP un certificado de exención de impuestos válido de la autoridad correspondiente.
    3. Si la retención de impuestos se aplica a cualquier pago por servicios realizados en este MSA, el Cliente puede pagar esos impuestos a la autoridad fiscal correspondiente y proporcionar a PNAP el recibo oficial de impuestos, y notificar a PNAP que se requiere la retención de impuestos, y el Cliente se asegurará de que PNAP reciba la Importe total de la factura.
    4. El Cliente acepta que el Cliente y el PNAP cooperarán tanto como sea posible para minimizar el monto de la retención de impuestos adeuda mediante la presentación de solicitudes de autorización anticipadas en virtud de los tratados de doble imposición pertinentes, si corresponde, a la autoridad fiscal correspondiente para reducir la tasa o el impuesto o eximir el monto. si es aplicable.
    5. El cliente dará cuenta de cualquier impuesto retenido a las autoridades fiscales de manera oportuna.
  13. Las tarifas de licencia pueden cambiar de vez en cuando y los aumentos de tarifas entran en vigencia después del final de cada período en el aniversario (anual) de la fecha en que PNAP comenzó a facturar al Cliente según lo dispuesto en el SOW.
  14. Se cobrará al Cliente un Cargo por Terminación Anticipada (ETF) equivalente al setenta y cinco por ciento (75%) del saldo contractual restante en caso de que el Cliente elija la rescisión anticipada. Alguna Bare Metal Serversy / o Bare Metal Cloud los servicios cancelados durante el plazo darán lugar a la renuncia a todos los precios con descuento. En el momento de la cancelación, el Cliente se compromete a pagar el precio estándar por todos los servicios durante el plazo cancelado en ese momento.

4. Plazo y rescisión

  1. La MSA es efectiva por la duración del término inicial listado en cualquier SOF del Cliente y cualquier término de renovación subsecuente.
  2. La "Fecha de inicio" que figura en el SOF es la fecha en que comienza el período inicial. Si los servicios no se prestan al Cliente, por cualquier motivo, antes de la Fecha de inicio, la fecha de prestación de los servicios se convierte en la nueva Fecha de inicio. El período del término inicial también se documentará en el mismo.
  3. Si el Cliente solicita varios servicios contenidos en un SOF, esos artículos pueden entregarse en fechas diferentes. En este caso, la fecha de inicio es la fecha real de entrega de cada artículo específico, lo que puede resultar en varias fechas de inicio en un SOF. Dichos cambios pueden o no resultar en ajustes a las tarifas de licencia u otros cargos. La cesación de los servicios prestados en distintas fechas de inicio será co-terminación. Por lo tanto, para ciertas tarifas que se pagan por adelantado, las tarifas no utilizadas se devolverán dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la terminación.
  4. Este MSA estará en vigor durante el período inicial a partir de la fecha de inicio según lo dispuesto en el Formulario de pedido de servicio (SOF) y cualquier período de renovación posterior.
  5. Cualquiera de las Partes tendrá derecho a rescindir este MSA (i) notificando por escrito a la otra Parte con al menos treinta (30) días de antelación para rescindir el MSA al final del período vigente en ese momento.
  6. Aguantando. El cliente no tiene ningún derecho absoluto a retener después de que este MSA expire o termine sin el consentimiento previo por escrito de PNAP, que no se negará comercialmente de manera irrazonable. Si el Cliente se retrasa después de que expire este MSA, el Cliente se convierte en un Licenciatario de mes a mes sujeto a todos los términos de este MSA y las Partes acuerdan que las Tarifas de Licencia se incrementarán al ciento cincuenta por ciento (150%) de la cantidad máxima del Cliente. tarifas de licencia recientes para los siguientes noventa (90) días, y luego aumentaron al doscientos por ciento (200%) de las mismas en el noventa y uno (91) día y en curso. Esta disposición no es una renuncia por parte de PNAP de ningún derecho de reingreso, y la aceptación de las Tarifas de licencia por parte de PNAP (o cualquier afirmación de arrendamiento) no renuncia a nuestro derecho a rescindir la MSA por incumplimiento de los términos, convenios u obligaciones. de Clientes. Siempre que el Cliente retire su equipo, materiales y otra propiedad del Área del Cliente dentro de los treinta (30) días hábiles posteriores a la expiración o terminación, no se considerará que el Cliente está reteniendo bajo esta disposición.
  7. Al vencimiento o rescisión del Acuerdo, el Cliente debe dejar el Área del Cliente en las mismas condiciones en las que se encontraba en la fecha de instalación del Cliente (salvo el desgaste normal).
  8. Al pedir instancias reservadas para Bare Metal Cloud servicios, el Cliente acepta que todas las reservas se facturarán durante el plazo inicial de la reserva. Eliminar instancias reservadas a mitad de período no equivale a cancelar el servicio y se le seguirá facturando hasta el final del período, mientras que la instancia permanecerá reservada y siempre disponible para usted durante todo ese tiempo para la redistribución.

5. Eventos y soluciones por defecto

  1. Los siguientes eventos por parte del Cliente causarán un incumplimiento en virtud de este Acuerdo:
    1. Incumplimiento de pago de tarifas no controvertidas u otros montos adeudados en virtud de esta MSA que luego no se subsanan dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción de la notificación.
    2. Un tribunal emite una orden, sentencia o decreto que adjudica al Cliente como en quiebra o designa a un receptor de la totalidad o una parte sustancial de la propiedad del Cliente sin el consentimiento del Cliente, o aprueba una petición presentada contra el Cliente que busca la reorganización o arreglo de la empresa del Cliente en los EE. UU. O leyes estatales de quiebras, y ese artículo no se anula, se aparta ni se deja dentro de los treinta (30) días posteriores a la entrada.
    3. El uso por parte del cliente del área del cliente en la instalación de PNAP ("Área de cliente") o la instalación de PNAP amenaza materialmente la disponibilidad, resistencia y / o las operaciones de rutina de la instalación a discreción razonable de PNAP.
    4. El Cliente no cumple con ninguna obligación material en virtud de este Acuerdo y no la subsana dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación de incumplimiento de PNAP.
  2. Los siguientes recursos están disponibles para PNAP en caso de incumplimiento por parte del Cliente, cuyo incumplimiento, si es capaz de subsanarse, no se cura en un plazo no inferior a treinta (30) días después de recibir la notificación de PNAP:
    1. Suspensión de algunos o todos los servicios que PNAP brinda al Cliente.
    2. Terminación de este MSA y el derecho del Cliente a la posesión del Área del Cliente; la posesión exclusiva se devuelve a PNAP, sin embargo, todo el hardware propiedad del Cliente se devolverá al Cliente dentro de los treinta (30) días.
    3. Recuperar las tarifas de licencia acumuladas y no pagadas y los daños directos que surjan del incumplimiento de la licencia por parte del Cliente.
    4. Recuperar todos los honorarios razonables de abogados y otros gastos en los que incurre PNAP al hacer cumplir esta MSA cuando PNAP es la Parte que prevalece en cualquier demanda o procedimiento.
  3. Los siguientes eventos de PNAP causarán un incumplimiento bajo este Acuerdo:
    1. Incumplimiento de cualquier término o condición material de este Acuerdo. El cliente debe notificar a PNAP por escrito de cualquier incumplimiento y PNAP tiene treinta (30) días desde la recepción del aviso para subsanar el incumplimiento. Las Partes acuerdan que esto no ampliará los requisitos de nivel de servicio documentados.
    2. Un tribunal emite una orden, sentencia o decreto que adjudica a PNAP como en quiebra o designa a un receptor de la totalidad o una parte sustancial de la propiedad de PNAP de PNAP sin consentimiento, o aprueba una petición presentada contra PNAP que busca la reorganización o arreglo de la compañía de PNAP bajo los EE. UU. O el estado leyes de quiebras, y ese artículo no se anula, se aparta ni se deja dentro de los treinta (30) días posteriores a la entrada.
  4. Los siguientes recursos están disponibles para el Cliente en caso de incumplimiento por parte de PNAP, el cual, si es capaz de subsanarse, no se cura en un plazo no inferior a treinta (30) días después de recibir la notificación del Cliente:
    1. Devolución de cualquier tarifa no utilizada prepagada por el Cliente, que incluye, entre otros, una parte prorrateada de las Tarifas, costos y cargos de licencia pagados más recientemente para los días restantes del mes de plazo. Recuperar de PNAP todos y cada uno de los daños directos razonables que una infracción cause al Cliente.
    2. Recuperar todos los honorarios razonables de abogados y otros gastos en los que incurre el Cliente al hacer cumplir esta MSA cuando el Cliente es la Parte que prevalece en cualquier demanda o procedimiento.
  5. Supervivencia
    1. Ciertos derechos y obligaciones del Cliente y / o PNAP sobrevivirán a la expiración de este MSA, incluidas, entre otras, las disposiciones relacionadas con depósitos de seguridad, impuestos, recursos, confidencialidad y otras disposiciones generales destinadas a sobrevivir.

6. Seguro

  1. Por Cliente.
    El Cliente mantendrá en vigor y efecto durante el Plazo: (i) seguro de responsabilidad civil general por un monto no menor a $ 1 millón por ocurrencia por lesiones corporales y daños a la propiedad; (ii) seguro de responsabilidad civil del empleador por un monto no menor a $ 1 millón por suceso; y (iii) seguro de compensación para trabajadores por un monto no menor al requerido por la ley aplicable. El cliente asegurará el equipo del cliente que se encuentra en el sitio de PNAP. El Cliente, como parte material de la contraprestación a PNAP, asume por la presente todo el riesgo de daños a la propiedad o lesiones a personas, en, sobre o cerca del Área del Cliente por cualquier causa, y el Cliente por la presente renuncia a todos los reclamos con respecto a los mismos contra PNAP, a menos que sea causado o contribuido a la negligencia o acción intencional de PNAP, sus agentes o empleados. El Cliente notificará inmediatamente a PNAP de cualquier incendio, accidente o defecto descubierto por el Cliente dentro del Área del Cliente o el PNAP. Data Center.
  2. Por PNAP.
    El Operador mantendrá en vigencia y vigencia durante el Plazo: (i) seguro de responsabilidad general integral por un monto no menor a $ 1 millón por ocurrencia por lesiones corporales y daños a la propiedad; seguro de ciberseguridad y / o responsabilidad cibernética por un monto no inferior a $ 10 millones por incidente; (iii) seguro de responsabilidad civil del empleador en una cantidad requerida por la ley aplicable (iv) seguro contra incendios y propiedad en límites suficientes para cubrir el costo del Equipo del Cliente en caso de que se dañe debido a la negligencia o mala conducta de PNAP o representantes de PNAP. PNAP proporcionará al Cliente certificados de seguro que demuestren los niveles mínimos de seguro establecidos en este documento a pedido. El PNAP notificará inmediatamente al Cliente de cualquier incendio, accidente o defecto descubierto por el PNAP dentro del Área del Cliente o Data Center como un todo. En el caso de que el Área del Cliente sea dañada o destruida por un incendio u otro hecho fortuito, PNAP restaurará el Área del Cliente a la condición de la fecha de inicio. Si hay otro espacio aceptable para el Cliente disponible dentro de la instalación contratada por PNAP, PNAP moverá rápidamente al Cliente a un área aceptable a costo de PNAP. En caso de daño o destrucción por hecho fortuito no está cubierto por el seguro mantenido por PNAP, o si el hecho fortuito ocurre en el último año del plazo, el Cliente o PNAP pueden tener la opción de rescindir este acuerdo.
  3. Darse cuenta.
    Las Partes deben notificar a la otra Parte de cualquier cambio, cancelación o ajuste de límites que se realicen en el seguro. La cancelación o modificación no cambia la obligación del Cliente de mantener la cobertura de acuerdo con esta sección.

Disposiciones Generales

  1. Ley aplicable, Demandas
  2. Este MSA se rige por las leyes del estado de Arizona, excluyendo cualquier principio de elección de ley que requiera la aplicación de la ley de una jurisdicción diferente y las leyes de los Estados Unidos de América, según corresponda.

  3. Garantías
    1. Mutuo.
      1. Cada Parte cumplirá plenamente con todas las leyes y regulaciones aplicables.
    2. Por Cliente.
      1. La recopilación, el acceso, el uso, el almacenamiento, la eliminación y la divulgación de la información personal del usuario final por parte del cliente cumple y cumplirá con todas las leyes de privacidad y protección de datos federales, estatales y extranjeras aplicables, así como con todas las demás reglamentaciones y directivas aplicables.
      2. El cliente no perturbará ni interferirá a sabiendas con ningún otro inquilino u ocupante de la instalación de PNAP.
      3. El Cliente debe poseer o mantener el derecho / autoridad legal sobre cualquiera de los equipos del Cliente cubiertos por este acuerdo.
      4. El Cliente no utilizará a sabiendas ninguno de los equipos del Cliente, o el equipo, las instalaciones o los servicios proporcionados al Cliente en virtud de este acuerdo, para infringir, apropiarse indebidamente o violar de ninguna manera los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad.
      5. El cliente no utilizará la instalación o los servicios para actividades peligrosas o aplicaciones o servicios críticos para la vida que, si fallan, podrían provocar la muerte, lesiones personales, daños catastróficos o destrucción masiva.
      6. Sujeto al cumplimiento de PNAP con GDPR y DPA, si corresponde, el Cliente es responsable del mantenimiento, integridad, retención, seguridad y backup del contenido del Cliente y el cumplimiento del Cliente con cualquier ley, regla o regulación en cualquier región o país que se aplique con respecto a la seguridad, privacidad, legalidad y manejo seguro de los datos del Cliente y de los clientes finales del Cliente.
    3. Por PNAP.
      1. PNAP tiene el derecho legal y la autoridad para otorgar al Cliente una licencia y / o arrendamiento, para los fines que se detallan a continuación, junto con una licencia, para usar el Área del Cliente para los fines descritos en este acuerdo, el MSA y sus anexos.
      2. PNAP continuará manteniendo el derecho legal y la autoridad para otorgar la misma licencia al Cliente para usar el Área del Cliente y las partes aplicables de las instalaciones de PNAP para los fines descritos en este Acuerdo.
      3. PNAP cumplirá con todas y cada una de las leyes federales, estatales, locales e internacionales por las que PNAP debe estar sujeto al proporcionar el servicio al Cliente.
      4. PNAP cumplirá con los SLA aplicables y acordados mientras proporciona al Cliente los servicios.
      5. PNAP mantendrá toda la seguridad física razonable y adecuada para proteger el contenido del Cliente, pero en ningún caso menos que los estándares de la industria.
      6. PNAP no permitirá ni autorizará a ningún tercero a hacer nada que someta al Cliente, el equipo del Cliente o cualquier parte aplicable (prestamista, etc.) a reclamos, gravámenes o gravámenes de acuerdo con el estatuto, la ley o el contrato expreso o implícito.
      7. PNAP conserva la propiedad de todos los artículos de propiedad de PNAP que instala en el Área del Cliente para la prestación de los servicios a continuación.

  4. Renuncia de Garantía
  5. Salvo que se documente en este Acuerdo, el sitio y los servicios de PNAP se proporcionan "tal cual" sin garantías ni condiciones, legales o de otro tipo, de ningún tipo, incluidas las garantías implícitas de propiedad. PNAP no garantiza que la operación de los servicios será oportuna, ininterrumpida, sin riesgo, segura o libre de errores o que cualquier defecto será corregido a los estándares del Cliente, sin embargo, PNAP cumplirá con la garantía de nivel de servicio documentada. en tales adiciones. Salvo lo dispuesto en este Acuerdo, PNAP no garantiza ni hace ninguna declaración o condición sobre los resultados del uso del servicio en términos de precisión, confiabilidad, puntualidad, integridad o de otra manera.

  6. Limitación de Responsabilidad

    1. EXCEPTO LO REQUERIDO POR LA LEY, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE POR DAÑOS INDIRECTOS POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. SI SE ENCUENTRA QUE UNA DE LAS PARTES ES RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS QUE SURJAN BAJO ESTE MSA O EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS, LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULATIVA CON LA OTRA PARTE NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD DE LAS TARIFAS REALMENTE PAGADAS POR EL CLIENTE POR LOS SERVICIOS POR LOS SEIS (6) MESES PREVIOS A LA OCURRENCIA DE LOS EVENTOS QUE DAN LUGAR A SU RESPONSABILIDAD.
    2. Cada Parte reconoce que PNAP ha establecido sus precios y cada Parte suscribe este MSA confiando en las limitaciones de responsabilidad y renuncias de garantías según lo dispuesto en este documento, lo que lo convierte en una base esencial para la negociación entre el Cliente y PNAP. Tanto el cliente como el PNAP acuerdan que las limitaciones y exclusiones de responsabilidad y las renuncias de garantías y daños especificados en este MSA sobrevivirán y se aplicarán incluso si se determina que han fallado en su propósito esencial.

  7. Indemnización
  8. Cada Parte indemnizará, mantendrá indemne a la otra Parte y defenderá cualquier reclamo de terceros contra dicha Parte y / o sus afiliadas y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, incluidos daños, intereses, costos y honorarios razonables de abogados pagaderos de conformidad con un acuerdo acordado por las Partes con respecto a tales reclamos alegue o surja de:

    1. Por Cliente.
      1. El uso consciente o indebido por parte del cliente de dichos servicios de terceros, incluido el software.
      2. El cliente, o los clientes finales del Cliente, incumplimiento o presunto incumplimiento de los derechos de cualquier tercero en relación con su uso de los servicios en virtud de esta MSA, incluida, sin limitación, la infracción o apropiación indebida real o supuesta de un derecho de autor, patente, marca registrada, publicación u otro derecho de propiedad en relación con la recepción de servicios bajo este MSA.
      3. Violación del incumplimiento por parte del Cliente, o el cliente final del Cliente, de cualquier ley, orden judicial, regla o reglamento en cualquier jurisdicción.
      4. Afirmación de reclamaciones de transferencia de relación laboral realizadas contra PNAP bajo la Directiva de la UE 2001/23 / EC o similar por uno de los empleados del Cliente o un tercero contratado que brinde servicios contractuales antes de la fecha de inicio.
    2. Por PNAP.
      1. PNAP o cualquiera de los empleados, agentes o contratistas de PNAP, incumplimiento de los derechos de los derechos de cualquier tercero, incluida, sin limitación, la infracción real o presunta o la apropiación indebida de un derecho de autor, secreto comercial, patente, marca registrada, privacidad, publicación u otra propiedad derecho en relación con la prestación de servicios en virtud de esta MSA.
      2. Violación o incumplimiento por parte de PNAP, o de cualquiera de los empleados, agentes o contratistas de PNAP, con cualquier ley, orden judicial, regla o regulación en cualquier jurisdicción.
      3. Afirmación de reclamaciones de transferencia de relación laboral realizadas contra PNAP bajo la Directiva de la UE 2001/23 / EC o similar por uno de los empleados del Cliente o un tercero contratado que brinde servicios contractuales antes de la fecha de inicio.
    3. Proceso.
    4. Una vez que tenga conocimiento, la Parte indemnizadora proporcionará una notificación por escrito oportuna a la Parte que solicita la indemnización de los asuntos que dan lugar a un reclamo de indemnización. La Parte indemnizadora asumirá sin demora la defensa de dicha reclamación, procedimiento o acción, a su exclusivo costo, o la Parte que solicita la indemnización puede asumir dicha responsabilidad y facturar a la Parte indemnizadora todos los costos y gastos relacionados con la misma. Las Partes cooperarán y se mantendrán mutuamente informadas según sea necesario a continuación. La Parte indemnizada se reserva el derecho de participar en la defensa a su propio costo y / o participar en cualquier negociación relacionada con la solución propuesta de cualquier reclamo.

  9. HIPAA
  10. El Cliente notifica en el presente que el Cliente es un Asociado comercial o Procesador (ambos según se definen en la Ley de Portabilidad de Seguros de Salud de 1996 ("HIPAA")); y que ciertos datos del Cliente incluyen Información de salud protegida según se define en HIPAA.

  11. DMCA
  12. PNAP es un proveedor de servicios de Internet (ISP) según la Ley de derechos de autor del milenio digital (DMCA). PNAP sigue los procedimientos de notificación y eliminación establecidos en el USC 17 Sección 512 DMCA y puede bloquear el acceso a sus instalaciones o terminar cualquiera o todos los servicios provistos bajo esta MSA para infractores reincidentes.

  13. RGPD
  14. Las Partes reconocen que PNAP recopilará cierta información mínima de las personas únicamente para proporcionar los servicios a continuación. El Reglamento general de protección de datos (GDPR) de PNAP: la política de protección de datos conforme a lo dispuesto, documenta cómo se deben recopilar, manejar y almacenar estos datos personales para cumplir con todos los estándares de protección de datos y con todas las leyes y regulaciones aplicables.

    Esto incluye y asegura que:

    1. Una persona puede solicitar acceso a la información en poder de PNAP y, a pedido, PNAP actualizará y corregirá los datos de dicha persona.
    2. cuando los datos ya no sean necesarios para los fines especificados en la recopilación y el uso de información o para cualquier propósito de informes reglamentarios, dichos datos se eliminarán de inmediato.
    3. Los usuarios finales pueden ponerse en contacto con PNAP en [correo electrónico protegido] con preguntas sobre la recopilación y el almacenamiento de datos de PNAP:

      Phoenix NAP, LLC
      3402 Este Universidad Drive
      Phoenix, Arizona 85281 EE. UU.
      [correo electrónico protegido]

  15. Información confidencial
  16. Cada Parte reconoce que tendrá acceso a cierta información y materiales confidenciales de la otra Parte ("Información Confidencial"). La información confidencial incluirá, entre otros, información sobre el negocio, los planes, la tecnología, los productos, el software patentado y la información del cliente de cada una de las Partes. Cada Parte designa específicamente como Información Confidencial su documentación interna, precios, tarifas, cotizaciones y otra información financiera relacionada con este MSA. El Cliente designa específicamente como su Información Confidencial todos los datos y contenidos almacenados o transmitidos por el Cliente, o accedidos por PNAP, en relación con su uso de los servicios de PNAP bajo esta MSA. Tanto el Cliente como PNAP deben mantener la confidencialidad de toda la Información Confidencial y solo compartir la Información Confidencial donde esta MSA lo permita o cuando sea requerido por la ley. Ambas partes harán todos los esfuerzos razonables para mantener la confidencialidad de esta Información confidencial y prometen devolver toda la Información confidencial a la otra Parte dentro de los treinta (30) días posteriores a la expiración o terminación de este MSA. Ninguna de las Partes puede conservar copias de la Información confidencial, excepto cuando lo exija la ley o para el mantenimiento de registros administrativos. La información no se considerará Información confidencial a continuación si la Parte receptora puede establecer mediante evidencia razonablemente competente que dicha información era: a) conocida por la Parte receptora antes de que fuera revelada por la Parte reveladora, b) se da a conocer por revelación de una persona directa o indirecta. fuente que no tiene una obligación de confidencialidad con la Parte reveladora, c) se hace públicamente conocida o deja de ser confidencial (no por incumplimiento de esta MSA por parte de la Parte receptora), o se desarrolla de forma independiente sin el uso o referencia a la Información confidencial de la Parte reveladora. Las obligaciones y restricciones establecidas en este documento con respecto a la Información confidencial permanecerán vigentes durante la vigencia de este MSA y durante tres (3) años después de su terminación o expiración y la limitación de responsabilidad no se aplicará a cualquier incumplimiento de la Información confidencial de las Partes.

  17. No solicitación
  18. Cuando lo permita la ley, ni el Cliente ni el PNAP solicitarán activamente a los empleados o contratistas actuales de la otra Parte que se den a conocer únicamente a través de esta relación habiendo trabajado directamente con la Parte en relación con la prestación de servicios en virtud de esta MSA. Esto permanece vigente durante todo el período de vigencia del Cliente MSA. Con respecto a la no solicitación, este remedio no renuncia al derecho de buscar otros remedios o medidas cautelares permitidas por esta MSA.

  19. Fuerza mayor
  20. Ni el Cliente ni el PNAP son responsables por fallas o retrasos en el cumplimiento de esta MSA debido a causas más allá de su control razonable, incluidos, entre otros, actos de guerra o terrorismo, casos fortuitos, terremotos, inundaciones, embargos, disturbios, sabotajes, escasez de mano de obra o disputas. , actos gubernamentales o fallas de Internet. La Parte afectada debe notificar de inmediato a la otra Parte por escrito y hacer todo lo posible para corregir cualquier falla o demora en virtud de esta disposición.

  21. Uso de nombres comerciales o logotipos
  22. Ni el Cliente ni PNAP utilizarán el nombre comercial, la marca comercial, los logotipos o los símbolos del otro sin el consentimiento previo por escrito del representante autorizado de la otra Parte.

  23. Cumplimiento de la ley
    1. PNAP se reserva el derecho de cumplir con todas y cada una de las órdenes judiciales, órdenes judiciales, citaciones, citaciones y otros requisitos legales. El cliente autoriza a PNAP a dar su consentimiento para cualquier acceso, registro, incautación u otra acción gubernamental que sea válida según nuestra opinión razonable. PNAP hará sus mejores esfuerzos razonables para notificar al Cliente, si así lo permite, de cualquier proceso legal dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de servicio. El incumplimiento de esta notificación no restringirá nuestros derechos bajo esta cláusula y no constituye un incumplimiento. PNAP se reserva el derecho de restringir o cancelar el acceso del Cliente o cualquier representante a la instalación desde y después del servicio de una orden de registro o incautación y / o después de recibir una orden de un tribunal o agencia gubernamental.
    2. El PNAP puede cerrar la totalidad o parte de la instalación, incluida, entre otras, el Área del Cliente, y para cumplir con una orden de cualquier ciudad, condado, estado, provincia, federal u otro funcionario gubernamental legítimo si el PNAP determina razonablemente que existe una emergencia. .

  24. Acuerdo completo, integración, modificaciones y divisibilidad
    1. Este MSA y sus apéndices adjuntos son el MSA completo y reemplaza cualquier MSA, promesas, representaciones, entendimiento y negociaciones anteriores entre las Partes.
    2. Cualquier modificación, enmienda, suplemento o renuncia debe ser por escrito y ejecutada por representantes autorizados tanto del Cliente como del PNAP.
    3. Si alguna disposición de este MSA se declara inválida, las disposiciones restantes del MSA permanecerán en pleno vigor y efecto. El Cliente y PNAP renegociarán la disposición inválida de buena fe para reflejar más fielmente la intención de la Parte y estar sujetos a la disposición de reemplazo acordada mutuamente.
    4. El incumplimiento o la demora de cualquiera de las Partes en el ejercicio de cualquiera de sus derechos en virtud de esta MSA no crea una renuncia o modificación de esos derechos. La renuncia de cualquiera de las Partes a cualquier derecho en virtud de esta MSA debe hacerse por escrito.
    5. El MSA se puede ejecutar en dos o más contrapartes y cada uno se considerará un original, pero juntos constituyen el mismo instrumento.
    6. El idioma oficial de PNAP es el inglés y no proporciona traducciones a ningún otro idioma de ningún servicio, soporte, avisos, designaciones, especificaciones o comunicaciones. Todas las referencias a días a lo largo de este MSA se referirán a días calendario a menos que se especifique lo contrario.
    7. Tanto el Cliente como el PNAP acuerdan que ha revisado y tenido la oportunidad de que un asesor legal revise este MSA y sus anexos y adiciones y que este MSA no debe interpretarse en contra de ninguna de las Partes como la Parte redactora.

  25. Asignación
  26. Ninguna de las Partes podrá ceder sus derechos o delegar sus deberes en virtud de este MSA (total o parcialmente) sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, cuyo consentimiento no se denegará comercialmente de manera irrazonable. Sin embargo, sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las Partes podrá transferirlo en caso de fusión o adquisición.

  27. Avisos
  28. Los avisos escritos deben entregarse en mano, enviarse por correo certificado o certificado (acuse de recibo solicitado, franqueo prepago) o enviarse por mensajería al día siguiente con prueba de entrega (FedEx, UPS, etc.) a:


    Para PNAP:

    Phoenix NAP, LLC

    Departamento Legal C / O

    2353 West University Drive

    Tempe, Arizona 85281

    Con una copia enviada a [correo electrónico protegido]


    Para el cliente:

    Todas las comunicaciones al Cliente se enviarán a la información de contacto del cliente archivada. El cliente es responsable de garantizar que toda la información esté actualizada y sea válida.

  29. Relación de las partes
  30. Esta MSA no establece una relación o sociedad, empresa conjunta, empleo, franquicia u otra agencia entre el Cliente y PNAP. Ni el Cliente ni PNAP tienen el poder de vincular al otro o contraer obligaciones en nombre del otro sin el consentimiento por escrito del otro.

  31. Representación de autoridad
  32. Cualquier persona que firme este MSA en nombre de una entidad declara y garantiza que tiene plena autoridad para hacerlo. Los signatarios de este MSA, respectivamente, garantizan que están plenamente autorizados para celebrar este MSA en nombre de su respectiva entidad o individuo; que las entidades que sean corporaciones, sociedades o sociedades de responsabilidad limitada estén debidamente organizadas, vigentes válidamente y al día; y que la elaboración, ejecución y cumplimiento de este MSA han sido debidamente aprobados por los órganos rectores de las entidades y no violan ninguna disposición de los respectivos artículos de incorporación, estatutos, estatutos o acuerdos de asociación de la entidad.

  33. Prioridad de documentos
  34. Los conflictos o discrepancias entre cualquier parte de este MSA se rigen por el siguiente orden de precedencia y regirán los documentos de rango inferior como se indica a continuación:

    Primero, el Formulario de Orden de Servicio correspondiente firmado por las Partes.

    En segundo lugar, cualquier enmienda o adición a un Formulario de pedido de servicio firmado por las Partes.

    En tercer lugar, este MSA.

    Cuarto, los apéndices aplicables.

    Salvo que se documente lo contrario en este documento, quinto, la Política de uso aceptable, Privacidad MSA, Acuerdo de nivel de servicio.

    Con la firma del SOF del Cliente, dicha Parte reconoce y comprende que ha leído este Acuerdo, todos los Anexos aplicables. La persona que ejecuta el SOF tiene la autoridad para obligar a su respectiva empresa a los términos y condiciones del presente.

Política de uso

Todos los clientes de PNAP, LLC (PNAP) aceptan cumplir con las siguientes políticas de uso aceptable. Para cumplir con los cambios en la ley o regulación, PNAP puede cambiar estas políticas y proporcionará un aviso por correo electrónico al Cliente y las actualizaciones se publicarán en https://phoenixnap.com/cs/legal/.

Introducción

Estas Políticas de uso aceptable demuestran lo que PNAP considera una conducta aceptable al usar su servicio y las acciones que PNAP puede tomar, con notificación, cuando el servicio se usa en una violación material de la MSA. Estas AUP se basan en la ley aplicable y los estándares de conducta de Internet generalmente aceptados y se utilizan para garantizar la protección de los recursos técnicos de PNAP, la capacidad de continuar brindando un servicio de alta calidad a los Clientes y su reputación. Se espera que los clientes cumplan con las siguientes AUP:

  1. Seguridad
    1. El cliente asume toda la responsabilidad de los archivos y datos transferidos y de mantener todos los backups de archivos y datos almacenados en la infraestructura del PNAP.
    2. El cliente es responsable de todo uso de su (s) propia (s) cuenta (s) y de mantener todas las contraseñas seguras y confidenciales, y de establecer protecciones de archivos.
    3. Si una contraseña del portal PNAP se pierde, se roba o se ve comprometida, PNAP suspenderá el acceso o cambiará el acceso a la cuenta del Cliente inmediatamente después de la notificación del Cliente. PNAP proporcionará inmediatamente dichas contraseñas actualizadas al Cliente
    4. PNAP no es responsable de ningún uso por parte de terceros no autorizados que obtuvieron acceso a través del Cliente o de los cargos relacionados con los mismos antes de la notificación y la alteración de la cuenta.
    5. PNAP hace que el correo electrónico sea lo más seguro posible, pero ninguna red informática puede considerarse completamente a salvo de intrusiones. Sabiendo esto y que todo el correo electrónico puede pasar a través de muchas redes de computadoras, no debe considerarse una comunicación segura a menos que esté encriptada, e incluso entonces es tan segura como el método de encriptación utilizado.

  2. Conducta Inaceptable
    1. Los siguientes tipos de conducta inaceptable por parte del Cliente son motivo para la suspensión inmediata del servicio en espera de una investigación inmediata por parte de PNAP. Si se determina que existe una falla, esto puede resultar en la rescisión sin reembolso de todas y cada una de las cuentas del Cliente (individuo, corporación o sitio web) que infrinjan la AUP. Las relaciones comerciales del Cliente (referencias, asociados, etc.) que afectan a PNAP también son responsabilidad del Cliente, y el Cliente se asegurará de que cesen inmediatamente las acciones que no cumplan o el Cliente interrumpa su asociación con ellos. Continuar con violaciones materiales por parte de las relaciones comerciales del Cliente después de la notificación de PNAP puede resultar en que PNAP, a su discreción y actuando de buena fe, termine la relación con el Cliente sin reembolso, sin embargo, esto solo ocurrirá después de la notificación al Cliente y treinta (30) días para cura.
    2. Los siguientes comportamientos son conductas inaceptables:
      1. Spamming o Acoso: Publicar un solo artículo o artículos sustancialmente similares en un número excesivo de grupos de noticias (es decir, más de 20) o publicar artículos fuera de tema de acuerdo con la carta del grupo de noticias, o que provoquen quejas de los lectores habituales de el grupo de noticias por ser inapropiado). Enviar correos electrónicos masivos no solicitados (es decir, a más de 25 usuarios, no a posibles licenciatarios de la oferta del Cliente) que provoquen quejas de los destinatarios.
      2. Participar en (1.) de un proveedor que no sea PNAP para llamar la atención sobre un sitio web alojado dentro de las redes de PNAP o cubierto por el acuerdo de PNAP con el Cliente.
      3. Participar en abuso o acoso de otras personas en Internet después de que esas personas y / o PNAP le hayan pedido que se detenga.
      4. Bombardeo de correo electrónico, es decir, envío de grandes volúmenes de correo electrónico no solicitado a personas o cuentas comerciales individuales. Del mismo modo, el envío de UBE (correo electrónico masivo no solicitado) de otro proveedor de servicios que anuncie un sitio web, una dirección de correo electrónico o utilice cualquier recurso alojado en PNAP. servers, está prohibido.
      5. Hacerse pasar por otro usuario o falsificar el nombre de usuario en el correo electrónico, publicaciones de Usenet, en Internet Relay Chat (IRC) o con cualquier otro servicio de Internet. (Esto no excluye el uso de apodos en IRC o el uso de servicios minoristas anónimos).
      6. Infracción de derechos de propiedad intelectual: Usar a sabiendas cualquier medio para transmitir, publicar, enviar, copiar, reproducir, robar, infringir o distribuir cualquier información, software u otro material que esté protegido por derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial u otra propiedad o derechos de propiedad intelectual de terceros, incluidos, entre otros, el uso no autorizado y / o la copia de material con derechos de autor, la digitalización y distribución de fotografías de revistas, libros u otras fuentes con derechos de autor, y la transmisión no autorizada de software con derechos de autor, a menos que posea o controle los derechos correspondientes o haya recibido todos los consentimientos necesarios para hacer lo mismo.

  3. Actividad ilegal o hostil en la red
    1. Intentos, ya sean exitosos o no, de obtener acceso conscientemente a cualquier otro sistema o datos privados de los usuarios sin el consentimiento expreso del usuario.
    2. Intentos intencionados de interferir con el funcionamiento regular de los sistemas o conexiones de red de PNAP o que, a sabiendas, afecten adversamente la capacidad de otras personas o sistemas para utilizar los servicios de PNAP o Internet.
    3. Cualquier intento no autorizado por parte de un Cliente de obtener acceso a cualquier cuenta que no pertenezca a ese Cliente en cualquiera de los sistemas de PNAP.
    4. Cualquier actividad que viole a sabiendas las leyes o regulaciones locales, estatales, estadounidenses o internacionales aplicables.
    5. Envíos repetidos de transacciones a PNAP utilizando la misma IP o IP similar con información de identificación variable con el objetivo de atacar maliciosamente a PNAP servers.

  4. Violación de la política del PNAP
    1. Cualquier intento de eludir o eliminar el nombre, el logotipo o el enlace de atención al cliente de PNAP de cualquier página de PNAP servers.
    2. La publicación o exhibición de cualquier imagen o texto relacionado con cualquier sitio web en ejecución, participación o actos publicitarios que permitan al suscriptor apostar o apostar por un resultado incierto, o jugar un juego de azar por lo que está en juego.
    3. Cualquier intento de mostrar, vender o transferir materiales que a sabiendas violen o infrinjan los derechos de autor, marcas comerciales, derechos de publicidad o derechos de propiedad de terceros de terceros, o que contengan algo obsceno, difamatorio o amenazante.
    4. Queda prohibida la reproducción, el almacenamiento, la publicidad o la transmisión de cualquier software, programa, producto o servicio que viole cualquier ley o reglamento local, estatal, estadounidense o internacional. PNAP hace todo lo posible en tales casos para trabajar con las agencias de aplicación de la ley de los EE. UU. Y del extranjero para proporcionar información sobre los proveedores y compradores de dicho material. Esto incluye la publicación o visualización de cualquier imagen o texto que indique a los usuarios cómo fabricar o ejecutar dispositivos o situaciones que puedan violar cualquier ley estatal, federal o internacional.
    5. A sabiendas, operar una cuenta en nombre de, o en conexión con, o revender cualquier servicio a, personas o firmas listadas en la base de datos del Registro de Operaciones de Spam Conocidas (ROKSO) de Spamhaus, ubicada en spamhaus.org/rokso.

  5. Cumplimiento de las reglas de otras redes.
  6. Cualquier acceso a otras redes conectadas al servicio de Internet de PNAP debe cumplir con las reglas de esa red, así como con las reglas de PNAP.

  7. Monitoreo / Privacidad.
  8. PNAP se reserva el derecho de monitorear todas y cada una de las comunicaciones a través o con sus instalaciones, así como todos los sitios del Cliente, para verificar el cumplimiento de esta AUP y los Términos y Condiciones de PNAP. PNAP no es un medio de comunicación seguro para los propósitos de la Ley de Privacidad de Comunicaciones Electrónicas y no se ofrece ninguna expectativa de privacidad. Es posible que se requiera que los empleados de PNAP examinen los registros de contabilidad del sistema y otros registros para determinar si se han producido violaciones de privacidad u otras actividades hostiles a la red.

  9. Cooperación con las autoridades.
  10. PNAP coopera con las fuerzas del orden y otras autoridades que investigan las denuncias de actividades ilegales, incluidas, entre otras, la transferencia ilegal o la disponibilidad de material protegido por derechos de autor, marcas comerciales, pornografía infantil, publicaciones o correos electrónicos que contengan amenazas de violencia u otras actividades ilegales.

  11. Confidencialidad de la información personal del suscriptor.
  12. PNAP no divulgará ninguna información de identificación personal (PII) del cliente o del cliente a ningún tercero, excepto mediante la presentación de una orden judicial válida u otra solicitud a la que PNAP tenga la obligación legal de responder. El cliente acepta que el juicio de PNAP sobre la validez de cualquier orden judicial, citación o solicitud se considerará adecuado y definitivo.


v.7; 11012021; ©phoenixNAP, LLC